YouTube уже давно вошел в нашу жизнь. Мы смотрим там обучающие видео, слушаем музыку, ищем кулинарные рецепты и следим за блогерами. Однако возникает вопрос: как правильно передавать название этой платформы по-русски — ютьюб, ютюб или ютуб?
В повседневном общении выбор написания может не иметь большого значения. Однако для тех, кто работает с текстами, занимается медиа, оформляет документацию или просто стремится к грамотности, важно знать, какой вариант является предпочтительным. Разберем, какое написание подходит в различных контекстах и где его лучше применять.
Происхождение названия YouTube
Название YouTube складывается из двух английских слов: You («ты») и Tube. В США tube раньше использовали для обозначения телевизоров на электронно-лучевых трубках, а позже это слово стало синонимом телевидения в целом. Таким образом, YouTube можно перевести как «телевидение, созданное тобой» или «твое видео».
Оригинальное написание
YouTube — это международное зарегистрированное название сервиса. В официальных и деловых документах его принято писать латиницей. Такой подход используется для многих брендов: оригинальное написание помогает точно передавать название компании или продукта.
Форма YouTube актуальна для следующих видов материалов:
- пресс-релизы;
- инструкции и техническая документация;
- юридические материалы и отчеты;
- деловая переписка;
- экспертные статьи и образовательные материалы.
В этих ситуациях написание латиницей выглядит корректно и соответствует стандартной практике передачи зарегистрированных названий. Если текст требует точности и официального стиля, предпочтительнее использовать форму YouTube.
Варианты на кириллице
С расширением платформы в русскоязычном пространстве появилось несколько способов передачи названия на кириллице. Эти варианты отражают разные попытки приблизить название к произношению и сделать его удобным для письма.
Ютуб
Это наиболее распространенный вариант. Он прост в написании, быстро читается и широко используется в блогах, комментариях, средствах массовой информации и неофициальных текстах.
Преимущество этого варианта в его узнаваемости: читателям сразу понятно, о каком сервисе идет речь. Несмотря на отклонение от английского произношения, форма «ютуб» стала привычной в устной речи и медиа.
Ютьюб
Этот вариант более близок к английскому звучанию и передает мягкость звука [т’], характерного при произнесении слова tube. Его применяют реже, преимущественно в тех текстах, где важно подчеркнуть точность передачи оригинала. Однако в массовой речи это написание воспринимается как излишне книжное, поэтому оно не получило широкого распространения.
Ютюб
Иногда можно встретить написание «ютюб» — попытку приблизить слово к оригинальному звучанию, но без передачи мягкости [т’]. Этот вариант не закреплен в словарях, редко встречается в медиа и воспринимается как индивидуальная запись. В реальном употреблении он почти не используется и не считается предпочтительным.
Какой вариант выбрать
С точки зрения произношения более точным вариантом является «ютьюб» с мягким [т’]. Однако в повседневной речи закрепилась упрощенная форма «ютуб», так как она короче и проще, став привычной в устном и письменном употреблении.
Таким образом, как пишет Alfarabius.kz, все варианты «ютуб», «ютюб» и «ютьюб» можно считать правильными. Они лишь представляют разные попытки передать одно и то же английское название кириллицей. Тем не менее, в официальной среде неизменным остается оригинальное написание YouTube.

